上禮拜在東京染了一個很自滿的髮色

 

日文叫做グラデーションカラー

 

IRIS x 艾莉絲 發表在 痞客邦 留言(88) 人氣()


中文裡有很多辭彙

 

是因為受到了日本文化的影響之下

 

才衍生出來的外來語詞

 

甚至還因此定義了全新的社會現象

 

IRIS x 艾莉絲 發表在 痞客邦 留言(57) 人氣()



起來真有點慚愧……

 

有好一段時間沒有在公開場合露面了

 

IRIS x 艾莉絲 發表在 痞客邦 留言(44) 人氣()


少女到少婦,我從來不曾憧憬過任何夢幻婚禮,也從未幻想過自己穿上白紗的樣子,完全地理性主義。

對我來辦婚禮和當新娘,只是一天的活動,而結婚卻是每天柴米油鹽醬醋茶的現實生活。

婚禮如何地夢幻婚紗如何地高貴,卻不能保證婚後的日子每天可以王子公主般地無憂無慮。

 

 

所以生性怕麻煩又缺乏情趣的我,再搭配上個性害羞又怕生的阿本老公,我們很快地就達成共識,如果非辦婚禮不可的話,那麼婚禮越極簡越好。

並且,我們也立刻意識到,身為不同國籍的我們,婚禮最好舉辦在台灣和日本以外的國家,以免造成只有一方的家人必須長途跋涉的情形。

 


IRIS x 艾莉絲 發表在 痞客邦 留言(72) 人氣()

   

各位長久以來支持艾莉絲的朋友們:

 

 

天涼了,你們都好嗎?

 

 

儘管有點突然,但請容許我和大家分享人生裡最幸福的訊息。

 

 

IRIS x 艾莉絲 發表在 痞客邦 留言(94) 人氣()



來到日本之後一直有個心願,一個很想去的地方,一件很希望實現的事。

 

 

但這件事每次說出口之後,都會被周遭的日本朋友們笑。而且這個地方去過的人竟然少之又少,令我感到相當不可思議!

 

 

話說當年還跟家人住在一起時,母親總是會在冰箱裡準備一包包的烏龍麵,任何時候肚子餓了嘴吧饞了,總是靠著烏龍麵來打牙祭。這也養成了我愛吃烏龍麵的習慣。後來自己在外居住,偶爾也會去超市買個幾包來擺著,還記得當時「讃岐烏龍」在台灣大行其道,凡是有賣烏龍麵的地方總會寫著這四個大字。

IRIS x 艾莉絲 發表在 痞客邦 留言(79) 人氣()



這不是廣告文,也不是一篇試用文或開箱文。

 

這是一篇關於一個女人居住在東京這個城市裡,終日不斷被誘惑的心得分享。

 

一直以來,我並不怎麼喜歡自己生為「女人」的這個身分。

IRIS x 艾莉絲 發表在 痞客邦 留言(61) 人氣()

 

 

 

東京的夏天很短,阿兵哥入伍時的頭髮長度一般。

 

 

心情就像連續劇演到了一半,男女主角才正打得火熱,突然就進廣告明年見!

 

 

IRIS x 艾莉絲 發表在 痞客邦 留言(100) 人氣()